25 février au 1er mars |
Pratique de la langue à plusieurs niveaux Le cours s’adresse aux débutants, faux débutants, mais aussi aux élèves plus avancés... Cours en petits groupes, pédagogie adaptée, ambiance familiale. Présentation de notre nouvelle formatrice Andrea Bertrand : Andrea a rencontré par hasard l’espéranto dans la revue lyonnaise « Silence » en 2005, et depuis 2006 elle étudie et pratique sa seconde langue : l’espéranto. En 2009 elle a passé l’examen B2 du CECRL en Allemagne et en 2011 le niveau C1 au siège de UEA à Rotterdam. Elle possède également des certificats de ILEI et du programme européen Grundtvig pour l’entrainement intensif à l’enseignement des langues. Depuis plusieurs années elle anime un cours d’espéranto à Lyon, et en mars 2011 elle a animé une semaine de cours pour 50 débutants a Kinshasa (RDC), à l’occasion d’un congrès organisé par la commission Afrique de UEA. |
Andrea Bertrand
|
25 février au 1er mars |
Etudes pour le troisième degréPour ceux qui maitrisent déjà la langue, nous proposons d’approfondir leur connaissance de la culture espéranto. Sur la base du programme du Certificat d’études supérieures de l’Institut Français d’Espéranto, nous consacrerons cinq journées à étudier les livres qui sont au programme de cet examen, tout en pratiquant d’autres exercices linguistiques. Un ensemble d’activités qui devraient intéresser également ceux qui n’envisagent pas de passer l’examen. A noter : une session de cet examen de troisième degré (Certificat d’études supérieures) doit être organisée en novembre 2019 à Paris. Ce stage représente une excellente occasion pour s’y préparer ! |
Brian Moon
|
5 au 9 mai |
Stage de traductionPour les uns, la traduction relève d’une nécessité embarrassante en milieu multilingue, pour d’autres il s’agit d’un jeu linguistique apprécié. Tout le monde se trouve plus ou moins souvent dans l’obligation de traduire. Mais une bonne maitrise des langues et une bonne capacité à traduire ne vont pas toujours de pair : pour bien traduire il ne suffit pas de maitriser les langues concernées, il faut aussi connaitre les sujets traités, et avant tout, s’exercer. S’exercer, c’est justement ce que propose ce stage, au cours duquel on s’occupera non de théorie mais de pratique, à l’aide de textes de divers genres (littérature, articles de journaux, articles de Wikipédia, informations touristiques...). Le but étant non seulement de produire de bonnes traductions, mais encore d’améliorer le niveau de langue en espéranto, car l’analyse de problèmes de traduction peut aussi mener à des leçons de langue. Les participants de divers niveaux seront donc les bienvenus. Le cours permettra également de se préparer à la partie traduction du Certificat d’études supérieures de l’Institut Français d’Espéranto (une session de cet examen de troisième degré doit être organisée en novembre 2019 à Paris). Il s’agira essentiellement de traduire du français en espéranto, mais des participants possédant une langue maternelle différente seront également bienvenus, car on pourra travailler entre autres sur des textes qui existent déjà en plus d’une langue. |
Brian Moon
|
16 juin | Assemblée Générale de SYM à 10h | |
17 au 21 juin |
Promenade dans la nature et WikipédiaChaque jour, matin ou après-midi selon la météo, nous visiterons un milieu naturel - forêt, prairie, talus, berges de rivière ou de lac... et découvrirons en premier lieu des plantes, mais peut-être aussi des champignons. Puis de retour à Kvinpetalo, nous les identifierons, étudierons un peu de botanique et enrichirons la Wikipédia espéranto à l’aide des informations relatives aux spécimens rencontrés. Voilà à première vue un programme ambitieux, mais ne craignez rien : il est accessible à tous, et le projet d’alimenter la Wikipédia espéranto est très important pour le développement de notre communauté espérantiste. N’oubliez pas d’apporter ordinateur, chaussures de marche, éventuellement guides d’identification (mêmes élémentaires) et loupe. Ce stage permet aussi de préparer l’option "Sciences et techniques" du Certificat de capacité de FEI. |
Alain Favre
|
21 au 25 octobre |
Stage pédagogique : Exercices - création et résolutionKatalin Kovats, rédactrice de edukado.net et formatrice expérimentée d’enseignants d’espéranto, animera un séminaire de 5 jours sur la pédagogie. Au cours de ce séminaire, les participants analyseront en détail les aptitudes linguistiques, étudieront la base d’exercices riche de plusieurs centaines d’items de edukado.net, créeront eux-mêmes des exercices et en résoudront d’autres. Une attention particulière sera portée à certains problèmes grammaticaux épineux (comme l’emploi de l’accusatif, des pronoms possessifs, des participes, entre autres) et au développement de la compréhension et de l’expression orales. Ce séminaire conviendra aussi bien aux enseignants qu’aux apprenants à partir du niveau B1-B2. |
Katalin Kováts
|
Les formateurs de ces stages sont généralement des spécialistes de haut niveau reconnus dans leurs spécialités bien au-delà de notre petit monde espérantiste. Bienvenue à Kvinpetalo !
N.B. Les dates des stages indiquent les premier et dernier jours. Il est conseillé d’arriver la veille (Notez que le dîner est habituellement servi à 19h30).
A la fin des stages préparant aux examens, il est généralement possible d’en passer les épreuves. Limite pour le dépôt des candidatures : 2 semaines avant le début du stage.
2000-2023 © Kvinpetalo - Ä�iuj rajtoj rezervitaj
Tiu �i retejo funkcias per
SPIP 2.1.10 [17657]
kaj utiligas la skeleton
EVA-Web 4.0 stabilan
Lasta Ä�isdatigo : lundi 27 février 2023