Kvinpetalo

Kvinpetalo

Vi estas ĉi tie: Hejmpaĝo

Kvinpetalo proponas staĝojn de diversaj niveloj, i.a. por pretigi al la ekzamenoj de FEI.
Februaro 19a-23a

Praktikado de la lingvo plurnivela


La kurso koncernas komencantojn, komencintojn, progresantojn... Studado en etaj grupoj, adaptita pedagogio, familieca etoso. Por havi ideon pri tio, kio atendas vin, vidu ankaŭ raporton pri antaŭa samspeca staĝo.

Eblos trapasi la ekzamenojn de FEI post la fino de la staĝo, vendrede la 23an.

Ansofi Markov

Aprilo 15a

Ĝenerala asembleo de SYM je la 10a
Aprilo 16a-20a

Staĝo pri tradukado


Por iuj tradukado estas ĝena neceso en plurlingva medio, por aliaj ĝi estas ŝatata lingva ludo. Ni ĉiuj devas pli-malpli ofte traduki. Sed bona regado de lingvoj kaj bona kapablo traduki ne ĉiam kuniras : por bone traduki ne sufiĉas regi la koncernatajn lingvojn, necesas ankaŭ kono pri la priskribitaj aferoj kaj antaŭ ĉio ekzercado.

Ĝuste ekzercadon ni proponas en tiu ĉi staĝo, dum kiu ni okupiĝos ne pri teorio sed pri praktiko, kun tekstoj de diversaj specoj (ekzemple literaturo, gazetaraj informoj, vikipediaj artikoloj, turismaj informoj). La celo estas ne nur produkti bonajn tradukojn, sed ankaŭ plibonigi la lingvan nivelon en Esperanto, ĉar analizi tradukproblemojn povas konduki ankaŭ al lingvolecionoj.

Partoprenantoj de diversaj lingvoniveloj estos do bonvenaj. La kurso taŭgos ankaŭ por prepariĝi al la traduka parto de la ekzameno pri supera lernado de Franca Esperanto-Instituto .

Temos esence pri tradukado el la franca al Esperanto, sed partoprenantoj kun aliaj gepatraj lingvoj estos bonvenaj, ĉar oni povos labori interalie pri tekstoj jam ekzistantaj en pli ol unu lingvo.

Brian Moon

Junio 11a-15a

Promenado tra naturo kaj Vikipedio

Ĉiutage, matene aŭ posttagmeze laŭ la vetero, ni vizitos naturan medion - arbaron, herbejon, vojrandon, lag- aŭ riverbordon... kaj malkovros ĉefe plantojn, eble fungojn. Kaj interne de Kvinpetalo, ni determinos, iom studos pri botaniko kaj riĉigos Vikipedion per informoj ligitaj al la renkontitaj estuloj.

Ja unuavide ambicia programo, sed ne timu : ĝi estas alirebla por ĉiuj, kaj la celo pliampleksigi Vikipedion ege gravas por la disvolvo de nia esperanta komunumo.

Ne forgesu vian komputilon, promenŝuojn, eventuale determinlibrojn (eĉ bazajn) kaj lupeon.

Tiu staĝo taŭgas ankaŭ por prepariĝi al la faka branĉo "Sciencoj kaj Tekniko" de la Atesto pri Kapableco de FEI.

Alain Favre

Aŭgusto 31a - Septembro 2a

Somera Universitato de Eŭropo-Demokratio-Esperanto (Francio)

Kutime, la franca asocio de Eŭropo-Demokratio-Esperanto organizas "someran universitaton" dum la fino de aŭgusto, foje kun Ĝenerala Kunsido de la asocio.

Dum tiu "Somera Universitato" ni planas :
- paroli pri filmetoj, por konatigi problemojn de lingvoj en Eŭropa Unio, kaj eblecon de uzo de Esperanto
- praktiki, do fari filmojn kaj prilabori ilin per komputiloj
- por prepari la venontan eŭropan baloton de majo 2019, fari preparan kalendaron, kaj komenci liston de kandidatoj
- por konatigi EDE, zorgi pri interretaj servoj
- kune kanti la eŭropan himnon en esperanto.

Interesiĝantoj anoncu sin al Pierre Dieumegard

E.D.E.

Estas planataj ankaŭ diversaj staĝoj, la kompleta programo baldaŭ aperos ĉi supre.

La gvidantoj de tiuj staĝoj ĝenerale estas altnivelaj fakuloj agnoskataj en siaj fakoj ekster nia esperanto-mondeto. Bonvenon al Kvinpetalo !

N.B. La datoj de la staĝoj indikas la unuan kaj la lastan tagojn. Oni prefere alvenu la antaŭan tagon. (Notu, ke vespermanĝoj kutime okazas je la 19-a kaj duono)

Fine de staĝo preparanta ekzamenon, plejofte eblas trapasi ĝin. Plej malfrua kandidatiĝo : du semajnojn antaŭ la staĝo.

Aliĝilon elŝutu en formato docpdf

Word - 226.5 kb
doc-Aliĝilo
PDF - 102.9 kb
pdf-Aliĝilo

Kvinpetalo estas la staĝejo, kulturcentro kaj studocentro de Societo Yvonne Martinot (SYM). Ĝi estis fondita en 1985.

Dum preskaŭ dudek jaroj la centron estris kaj mastrumis Georges Lagrange kaj Suzanne Bourot. Nun, post forpaso de Georgo kaj retiriĝo de Suzanne, la centro funkcias plu, per sinsekvo de bonvolulaj teamoj, kiuj plenumas la laboron, kun la nepre necesaj helpoj de la staĝanoj mem.

Kvinpetalo organizas staĝojn por instrui la lingvon Esperanto kaj pri diversaj aspektoj de esperanta kulturo (historio de la movado, literaturo, ktp.) kaj ankaŭ staĝojn pri diversaj fakoj (ornitologio, jogo, trikado, muziko, astronomio, piedmigrado, botaniko, ktp.) per Esperanto. Dum tiuj staĝoj, oni serioze laboras kaj multe lernas (kio tute ne signifas, ke oni neniam ridas...), oni konstante praktikas la lingvon en ĉiutagaj situacioj, sed eblas ankaŭ ripozi en kvieta kampara ĉirkaŭo kaj ĝui la amikan etoson kaj vivstilon de la domo.

Kompreneble, eblas prepari kaj trapasi la oficialajn ekzamenojn de FEI, okaze de ekzamensesioj organizataj fine de la staĝoj.

Kvinpetalo enhavas, krom sia propra ampleksa biblioteko, la librarojn postlasitajn de pluraj elstaraj francaj esperantistoj, Gaston Waringhien, Roger Bernard, Maurice Sujet. La libroj kaj diversaj dokumentoj estas konsulteblaj surloke.

Ĝia libroservo proponas al la staĝanoj la plej novajn eldonitaĵojn, kaj Lego-Klubo proponas analizojn kaj diskutojn pri tiuj eldonaĵoj.

Kvinpetalo havas du dissendolistojn :

En la listo http://fr.groups.yahoo.com/group/kvinpetalo-informoj/ aperas nur informbultenoj, ĝi do ne estas diskutejo, sekve viajn mesaĝojn ricevos nur la prizorgantoj.

Retgrupo por la personoj, kiuj deziras kunhelpi en agado por la esperanto-centro Kvinpetalo : http://fr.groups.yahoo.com/group/kvinpetalo-forumo/

- KVINPETALO Esperanto-Centro
- Akceptejo : 4 rue du Bureau F-86410 BOURESSE
- Telefono : 33 (0) 549 034 314 aŭ 33 (0) 607 316 781 (provizora poŝtelefono)

- Poŝte : 15 rue du Lavoir F-86410 BOURESSE

- Rete : informoj @ kvinpetalo.org

Lastaj artikoloj

  • La staĝoj de 2018 - 20a julio

    Promenado tra naturo kaj Vikipedio de la 11a ĝis la 15a de junio

    Nia grupo produktis gravan aron de artikoloj, krom plibonigon por aliaj artikoloj jam ekzistintaj. Novaj artikoloj estis :

    1. Purpura orobanko
    2. Lobelio
    3. Eta orobanko
    4. Flava orobanko
    5. Rethava orobanko
    6. Teukria orobanko
    7. Gracila orobanko
    8. Blanka orobanko
    9. Galia orobanko
    10. Galio (genro)
    11. Dukesneo
    12. Damaska nigelo
    13. Adventico
    14. Lupola medikago
    15. Lecitidacoj
    16. Nigra juglando
    17. Bulba ranunkolo
    18. Arbusta hipokrepo
    19. Folicikatro
    20. Hipokrepo
    21. Orkapa ranunkolo
    22. Helica hedero
    23. Ekieca helmintoteko
    24. Grandflora hiperiko
    25. Kanaria hedero
    26. Irlanda hedero
    27. Granda ekvizeto
    28. Kolĉida hedero
    29. Madera hedero
    30. Rondfolia geranio
    31. Laguro

    Bonan rikolton ! Gratulon al ĉiuj ! Kaj instigon al pluigo de la laboro el hejmo. Tio estas senfina kaj agrabla.

    Kani

  • La staĝoj de 2017 - 7a marto 2017

    Februara staĝo en Bureso

    La unuan tagon, ni vizitis la vilaĝon, kiu havas kelkajn vidindaĵojn. Survoje al la romanika preĝejo, ni malkovris la mirigan erikbranĉan remizon kaj la lavejon kun bela gisa akvopumpilo kiu datumas de la mezo de la dudeka jarcento. La preĝejan placon ornamas statuo de la Virgulino (Dipatrino). Preterpasante la mediatekon, la urbodomon kaj la poŝtoficejon, ni iris ĝis la tombejo, meze de kiu troviĝas granda stranga monumento, ĉirkaŭita de ŝtona serpento, kiu rilatas al legendo pri pastro kiu venkis la diablon. Revenante al la centro de la vilaĝo, ni observis la malnovajn domojn kun specifaj ŝtonoj, kies funkcio estis eligado de uzita akvo rekte el kuireja lavujo al ekstero de la domo. Ni vidis ankaŭ la lernejojn, kiuj atestas pri la specialaj rilatoj, kiuj ekzistis inter religia privata kaj laika publika instruadoj de la fino de la deknaŭa jarcento ĝis la jaroj 1960aj.

    JPEG - 134.1 kb
    La staĝantoj sin koncentras

    La duan tagon, ni vizitis la Esperanto-Kultur-Centron Kvinpetalo, en kiu okazis nia staĝo. Nin impresis la riĉa biblioteko, kaj interesis la jam longa historio de la centro. Ankaŭ la loĝeblecoj, la klopodoj por plibonigi per gravaj konstrulaboroj la komforton kaj akcepton de la staĝantoj impresis nin.

    Dum la tuta staĝotempo, oni apenaŭ krokodilis, eĉ dum la paŭzoj ! Dum la kursoj, ni ŝatis la precizigojn pri la esperanta gramatiko, la rakontojn kiujn ni kune legis, kaj en kiuj ni lernis kompreni la lingvon Esperanto per logika analizo kaj allogaj bildoj. Ankaŭ estis interese labori per diktaĵoj kaj blankaj ekzamenoj, kiuj ebligis konkludi, ke restas al ni ankoraŭ multe da laboro por sukcesi la veran ekzamenon...

    Entute, ni multe ŝatis la staĝon en Kvinpetalo, en Bureso. Ni estis komencantoj, kaj danke al la kompetenteco, la pacienco, kaj la afableco de nia instruistino Ansofi’, ni progresis laŭ nia ritmo. Ni ŝatas la bonhumoron, la simplecon de ĉiuj kaj la helpopretecon de Klodet’.

    Post tia staĝo, ni deziras plu progresi, do ni revenos Bureson !

    La staĝantoj Reĝino kaj Ĵaĉjo.

  • Programo 2017 - 9a januaro 2017

    Kvinpetalo proponas staĝojn de diversaj niveloj, i.a. por pretigi al la ekzamenoj de FEI.
    Februaro 13a-17a Praktikado de la lingvo plurnivela

    La kurso koncernas komencantojn, komencintojn, progresantojn... Studado en etaj grupoj, adaptita pedagogio, familieca etoso. Por havi ideon pri tio, kio atendas vin, vidu ankaŭ raporton pri antaŭa samspeca staĝo.

    Eblos trapasi la ekzamenojn de FEI post la fino de la staĝo, sabate la 18an.

    Ansofi Markov

    Aprilo 3a-7a Staĝo pri tradukado

    La kurso taŭgos ankaŭ por prepariĝi al la traduka parto de la Atesto pri Supera Lernado de FEI.

    Kie renkontiĝas diversaj lingvoj, ĉiam necesas tradukoj, sed bona regado de lingvoj kaj bona kapablo traduki ne ĉiam kuniras. Tradukadon necesas aparte ekzerci, kaj dum tiu ĉi semajno ni faros ĝuste tion, esperantigante francajn tekstojn plej diversajn.
    La celo estas tradukado altnivela, sed ankaŭ plibonigo de la lingva nivelo en Esperanto, ĉar analizi tradukproblemojn povas konduki ankaŭ al lingvolecionoj. Partoprenantoj de diversaj lingvoniveloj estos do bonvenaj.

    Brian Moon

    Aprilo 9a Ĝenerala asembleo de SYM je la 10a
    Aprilo 10a-14a Nova pedagogia staĝo

    Katalin Kovats, redaktoro de edukado.net kaj sperta trejnisto de Esperanto-instruistoj gvidos 5-tagan seminarion celantan pripensi kaj praktike prepari intervenojn enkadre de TAP/NAP en la elementaj lernejoj, kaj atelierojn en gimnazioj kaj liceoj.

    Por plene profiti el la seminaria laboro necesas, ke la partoprenantoj estu je minimume B2-nivelo en la lingvo..

    Similtema seminario jam okazis en oktobro 2016 (vidu raporton prie), kaj tiu ĉi en aprilo povas esti ĝia daŭrigo kaj kompletigo kiu bilancos la intervenojn en lernejoj, prezentos la spertojn, diskutos la eventualajn problemojn. Tial ni atendas kaj la partoprenintojn kaj novajn kandidatojn por plivastigi la laborkomunumon, kies kerno jam nun kunagadas en speciala forumo ĉe edukado.net.

    Katalin Kováts

    Katalin Kováts

    Junio 12a-16a Promeni tra naturo kaj Vikipedio

    Tiu staĝo havos du aspektojn :
    - Ni promenos en naturo kaj malkovros speciojn de vivuloj : plantoj, fungoj, bestoj, kaj ankaŭ interesajn mediojn.
    - Ni verkos artikolojn por Vikipedio pri la sama temo, studante la jam ekzistantajn – kiujn eventuale oni ankaŭ provos plibonigi. Venu do bone ekipite – ŝue, vestaĵe, kaj se eble komputile.

    Tiu staĝo taŭgas ankaŭ por prepariĝi al la faka branĉo "Sciencoj kaj Tekniko" de la Atesto pri Kapableco de FEI.

    Alain Favre

    Aŭgusto 28a – Septembro 1a Kampara semajno kun lingva praktikado

    Ni invitas al restado en trankvila kamparo kun multaj ebloj pri ekskursoj en la naturo kaj al kulturaj objektoj. Kaj dume partoprenantoj de ĉiuj lingvoniveloj povos plibonigi sian regadon de Esperanto.

    Brian Moon

    Oktobro 23a-27a Staĝo pri tradukado

    La kurso taŭgos ankaŭ por prepariĝi al la traduka parto de la Atesto pri Supera Lernado de FEI.

    Kie renkontiĝas diversaj lingvoj, ĉiam necesas tradukoj, sed bona regado de lingvoj kaj bona kapablo traduki ne ĉiam kuniras. Tradukadon necesas aparte ekzerci, kaj dum tiu ĉi semajno ni faros ĝuste tion, esperantigante francajn tekstojn plej diversajn.
    La celo estas tradukado altnivela, sed ankaŭ plibonigo de la lingva nivelo en Esperanto, ĉar analizi tradukproblemojn povas konduki ankaŭ al lingvolecionoj. Partoprenantoj de diversaj lingvoniveloj estos do bonvenaj.

    Brian Moon

    Oktobro 23a-27a Praktikado de la lingvo plurnivela

    Gvidata de fama slovaka pedagogo Stano Marček, la kurso koncernas komencintojn, progresantojn... Studado en etaj grupoj, adaptita pedagogio, familieca etoso. Kaj aldone, kantoj, ludoj, jen agrabla maniero progresi en la lingvo !

    Stano Marček

    Estas planataj ankaŭ diversaj staĝoj, la kompleta programo baldaŭ aperos ĉi supre.

    La gvidantoj de tiuj staĝoj ĝenerale estas altnivelaj fakuloj agnoskataj en siaj fakoj ekster nia esperanto-mondeto. Bonvenon al Kvinpetalo !

    N.B. La datoj de la staĝoj indikas la unuan kaj la lastan tagojn. Oni prefere alvenu la antaŭan tagon. (Notu, ke vespermanĝoj kutime okazas je la 19-a kaj duono)

    Fine de staĝo preparanta ekzamenon, plejofte eblas trapasi ĝin. Plej malfrua kandidatiĝo : du semajnojn antaŭ la staĝo.

    Aliĝilon elŝutu en formato docpdf

    Word - 226.5 kb
    doc-Aliĝilo
    PDF - 102.9 kb
    pdf-Aliĝilo
  • Programo 2016 - 5a februaro 2016

    Kvinpetalo proponas staĝojn de diversaj niveloj, i.a. por pretigi al la ekzamenoj de FEI.
    Februaro 22a-26a Praktikado de la lingvo plurnivela

    La kurso koncernas komencantojn, komencintojn, progresantojn... Studado en etaj grupoj, adaptita pedagogio, familieca etoso. Por havi ideon pri tio, kio atendas vin, vidu ankaŭ raporton pri antaŭa samspeca staĝo.

    Eblos trapasi la ekzamenojn de FEI post la fino de la staĝo, sabate la 27an.

    Ansofi Markov

    Aprilo 11a-16a Staĝo pri tradukado

    La kurso taŭgos ankaŭ por prepariĝi al la traduka parto de la Atesto pri Supera Lernado de FEI.

    Kie renkontiĝas diversaj lingvoj, ĉiam necesas tradukoj, sed bona regado de lingvoj kaj bona kapablo traduki ne ĉiam kuniras. Tradukadon necesas aparte ekzerci, kaj dum tiu ĉi semajno ni faros ĝuste tion, esperantigante francajn tekstojn plej diversajn.
    La celo estas tradukado altnivela, sed ankaŭ plibonigo de la lingva nivelo en Esperanto, ĉar analizi tradukproblemojn povas konduki ankaŭ al lingvolecionoj. Partoprenantoj de diversaj lingvoniveloj estos do bonvenaj.

    Brian Moon

    Aprilo 17a Ĝenerala asembleo de SYM je la 10a
    Aprilo 18a-22a Praktikado de la lingvo plurnivela

    La kurso koncernas komencantojn, komencintojn, progresantojn... Studado en etaj grupoj, adaptita pedagogio, familieca etoso. Por havi ideon pri tio, kio atendas vin, vidu ankaŭ raporton pri antaŭa samspeca staĝo.

    Eblos trapasi la ekzamenojn de FEI post la fino de la staĝo.

    Ansofi Markov

    Junio 20a-24a Promeni tra naturo kaj Vikipedio

    Tiu staĝo havos du aspektojn :
    - Ni promenos en naturo kaj malkovros speciojn de vivuloj : plantoj, fungoj, bestoj, kaj ankaŭ interesajn mediojn.
    - Ni verkos artikolojn por Vikipedio pri la sama temo, studante la jam ekzistantajn – kiujn eventuale oni ankaŭ provos plibonigi. Venu do bone ekipite – ŝue, vestaĵe, kaj se eble komputile.

    Tiu staĝo taŭgas ankaŭ por prepariĝi al la faka branĉo "Sciencoj kaj Tekniko" de la Atesto pri Kapableco de FEI.

    Alain Favre

    Aŭgusto 15a-19a Praktikado de la lingvo plurnivela

    La kurso koncernas komencantojn, komencintojn, progresantojn... Studado en etaj grupoj, adaptita pedagogio, familieca etoso. Por havi ideon pri tio, kio atendas vin, vidu ankaŭ raporton pri antaŭa samspeca staĝo.

    Eblos trapasi la ekzamenojn de FEI post la fino de la staĝo.

    Ansofi Markov

    Aŭgusto 15a-19a Feria restado en naturo kaj historio

    Kvinpetalo troviĝas en regiono riĉa je naturo kaj historio. Tie oni povas ripozi en trankvila kamparo, dum je malmultaj kilometroj vizitindas diversaj urboj kaj vidindaĵoj : Poitiers, Civaux, Montmorillon kaj multaj aliaj.

    Ni proponas programon de ripozoj kaj ĉiĉeronataj ekskursoj modifeblan laŭ la deziroj de la partoprenantoj.

    Brian Moon

    Oktobro 24a-28a Pedagogia staĝo

    Katalin Kovats, redaktoro de edukado.net kaj sperta trejnisto de Esperanto-instruistoj gvidos 5-tagan seminarion celantan pripensi kaj praktike prepari intervenojn enkadre de TAP/NAP en la elementaj lernejoj, kaj atelierojn en gimnazioj kaj liceoj.

    Por plene profiti el la seminaria laboro necesas, ke la partoprenantoj estu je minimume B2-nivelo en la lingvo..

    Antaŭ la seminario okazos distanca reta preparo. Surloke la partoprenantoj spertos kaj teoriajn klarigojn kaj multajn praktikajn ekzercojn. Fine de la semajno ĉiu estos ekipita de pretaj materialoj kaj lertoj por fari la unuajn paŝojn al elektitaj lernejoj.

    Katalin Kováts

    Katalin Kováts

    Estas planataj ankaŭ diversaj staĝoj, la kompleta programo baldaŭ aperos ĉi supre.

    La gvidantoj de tiuj staĝoj ĝenerale estas altnivelaj fakuloj agnoskataj en siaj fakoj ekster nia esperanto-mondeto. Bonvenon al Kvinpetalo !

    N.B. La datoj de la staĝoj indikas la unuan kaj la lastan tagojn. Oni prefere alvenu la antaŭan tagon. (Notu, ke vespermanĝoj kutime okazas je la 19-a kaj duono)

    Fine de staĝo preparanta ekzamenon, plejofte eblas trapasi ĝin. Plej malfrua kandidatiĝo : du semajnojn antaŭ la staĝo.

    Aliĝilon elŝutu en formato docpdf

    Word - 226.5 kb
    doc-Aliĝilo
    PDF - 102.9 kb
    pdf-Aliĝilo
  • Programo 2015 - 31a januaro 2015

    Kvinpetalo proponas staĝojn de diversaj niveloj, i.a. por pretigi al la ekzamenoj de FEI kaj trejni homojn por la UK 2015, okazonta en Lille. (ĉiĉeronoj, helpantoj...).

    Februaro 23a-27a Praktikado de la lingvo plurnivela

    La kurso koncernas komencantojn, komencintojn, progresantojn... Studado en etaj grupoj, adaptita pedagogio, familieca etoso. Por havi ideon pri tio, kio atendas vin, vidu ankaŭ raporton pri antaŭa samspeca staĝo.

    Eblos trapasi la ekzamenojn de FEI post la fino de la staĝo, sabate la 28an.

    Ansofi Markov

    Aprilo 20a-25a Staĝo pri tradukado

    La kurso taŭgos ankaŭ por prepariĝi al la traduka parto de la Atesto pri Supera Lernado de FEI.

    Kie renkontiĝas diversaj lingvoj, ĉiam necesas tradukoj, sed bona regado de lingvoj kaj bona kapablo traduki ne ĉiam kuniras. Tradukadon necesas aparte ekzerci, kaj dum tiu ĉi semajno ni faros ĝuste tion, esperantigante francajn tekstojn plej diversajn.
    La celo estas tradukado altnivela, sed ankaŭ plibonigo de la lingva nivelo en Esperanto, ĉar analizi tradukproblemojn povas konduki ankaŭ al lingvolecionoj. Partoprenantoj de diversaj lingvoniveloj estos do bonvenaj.

    Brian Moon

    Aprilo 26a Ĝenerala asembleo de SYM je la 10a
    Aprilo 27a- Majo 1a Praktikado de la lingvo plurnivela

    La kurso koncernas komencantojn, komencintojn, progresantojn... Studado en etaj grupoj, adaptita pedagogio, familieca etoso. Por havi ideon pri tio, kio atendas vin, vidu ankaŭ raporton pri antaŭa samspeca staĝo

    Eblos trapasi la ekzamenojn de FEI je la fino de la staĝo.

    Ansofi Markov

    Majo 14a-18a Staĝo por lerni ĉiĉeronadon

    Ni invitas vin partopreni en staĝo por la gvidontoj-ĉiĉeronoj, iliaj helpontoj, kaj la tradukontoj, por la turisma programo de la Universala Kongreso en Lillo en 2015.

    Gvidos la staĝon profesiulino pri turismo, homaj rilatoj kaj trejnado. La akiritaj kompetentoj utilos ie ajn, inter alie por prepariĝi al la faka branĉo "Turismo kun Interpretado" de la Atesto pri Kapableco de FEI. Ne necesas atesto pri supera lernado por partopreni tiun staĝon.

    PDF - 95 kb
    Staĝo pri ĉiĉeronado Pli da detaloj pri la turisma staĝo.

    Anne Amblès

    Junio 13a-14a Kanti en Esperanto kun la Kompanoj

    Prepariĝo kaj trejniĝo por kanti kaj kantigi la publikon sur la la Operejo Placo de Lillo dum la venonta Universala Kongreso fine de julio.

    Vidu ĉiujn detalojn pri tiu projekto, kaj elŝutu la tekstojn kaj partiturojn sur la retejo de la Kompanoj

    Vi trovos ĉiujn informojn pri aliĝkondiĉoj en la ĉi-subaj specialaj aliĝiloj, resendotaj al Kvinpetalo, ĉu helikpoŝte, ĉu retpoŝte :

    Word - 234 kb
    Speciala doc-aliĝilo
    PDF - 205.2 kb
    Speciala pdf-aliĝilo

    FaMo k. Marcelo Redulez’

    Julio 6a-10a Praktikado de la lingvo plurnivela

    La kurso koncernas komencantojn, komencintojn, progresantojn... Studado en etaj grupoj, adaptita pedagogio, familieca etoso. Por havi ideon pri tio, kio atendas vin, vidu ankaŭ raporton pri antaŭa samspeca staĝo
    Familioj kun infanoj estas aparte bonvenaj !

    Eblos trapasi la ekzamenojn de FEI je la fino de la staĝo.

    Ansofi Markov

    Aŭgusto 10a-14a Promeni tra naturo kaj Vikipedio

    Tiu staĝo havos du aspektojn :
    - Ni promenos en naturo kaj malkovros speciojn de vivuloj : plantoj, fungoj, bestoj, kaj ankaŭ interesajn mediojn.
    - Ni verkos artikolojn por Vikipedio pri la sama temo, studante la jam ekzistantajn – kiujn eventuale oni ankaŭ provos plibonigi. Venu do bone ekipite – ŝue, vestaĵe, kaj se eble komputile.

    Tiu staĝo taŭgas ankaŭ por prepariĝi al la faka branĉo "Sciencoj kaj Tekniko" de la Atesto pri Kapableco de FEI.

    Alain Favre

    Oktobro 19a-23a Praktikado de la lingvo plurnivela

    La kurso koncernas komencantojn, komencintojn, progresantojn... Studado en etaj grupoj, adaptita pedagogio, familieca etoso. Por havi ideon pri tio, kio atendas vin, vidu ankaŭ raporton pri antaŭa samspeca staĝo
    Familioj kun infanoj estas aparte bonvenaj !

    Eblos trapasi la ekzamenojn de FEI je la fino de la staĝo.

    Ansofi Markov

    Oktobro 19a-23a Praktika staĝo pri ekologia ĝardenumado

    Aŭtune la unua paŝo por pripensi ekologian mastrumadon de ĝardeno estas konservi vivanta la grundon.

    De jam pluraj jaroj en Kvinpetalo oni amasigas la organikajn defalaĵojn (legomrestaĵojn, branĉetojn, eltonditan razenon...) kaj nun necesus fabriki simplan kribrilon por disigi la utilan kompoŝton disde la tro dikaj lignopecoj.

    Oni ankaŭ lernos la uzadon de la specialaj iloj por prepari respekteme la grundon sen plugado.

    Bernard Lagrange

    Estas planataj ankaŭ diversaj staĝoj, la kompleta programo baldaŭ aperos ĉi supre.

    La gvidantoj de tiuj staĝoj ĝenerale estas altnivelaj fakuloj agnoskataj en siaj fakoj ekster nia esperanto-mondeto. Bonvenon al Kvinpetalo !

    N.B. La datoj de la staĝoj indikas la unuan kaj la lastan tagojn. Oni prefere alvenu la antaŭan tagon. (Notu, ke vespermanĝoj kutime okazas je la 19-a kaj duono)

    Fine de staĝo preparanta ekzamenon, plejofte eblas trapasi ĝin. Plej malfrua kandidatiĝo : du semajnojn antaŭ la staĝo.

    Aliĝilon elŝutu en formato docpdf

    Word - 206.5 kb
    doc-Aliĝilo
    PDF - 102 kb
    pdf-Aliĝilo
  • La staĝoj de 2014 - 1a julio 2014

    La vivo en Kvinpetalo inter la 17a kaj la 21a de februaro

    Anne-Sophie Markov kiel kutime brile gvidis la februaran staĝon (komencantoj kaj progresantoj) en Kvinpetalo. Staĝanoj malmultnombraj sed viglaj, inter kiuj unu komencantino, enloĝanto de Bureso. Ekzamensesio de Franca Esperanto Instituto (1a grado) sukcese organizita.

    Philippe Cousson daŭrigis la laboron pri ordigado de la kulturcentra biblioteko.

    Nin vizitis pluraj esperantistoj el la regiono.

    Interveno de Anne-Sophie en la Buresa bazlernejo.

    Kontribuis en la sukceso de tiu staĝo agrabla gastigado, abundaj kaj bele prezentitaj manĝoj, kaj bonhumoro de ĉiuj partoprenantoj !

    14a-18a de aprilo : staĝo pri trejnado de instruistoj

    Gvidata de Katalin Kováts, tiu staĝo ĝuis grandan sukceson. Jen detala raporto verkita de Katalin, ilustrita per multnombraj fotoj, el la retloko Edukado.net Eblas ĝin elŝuti per alklako de la ĉi-suba butono :

    PDF - 1019.3 kb
    Staĝo pri metodologio
    (Dank’ al afabla rajtigo de Katalin Kováts)

    27a de Aprilo : Ĝenerala Asembleo de SYM

    Societo Yvonne Martinot, kiu mastrumas la kulturcentron Kvinpetalo, havis sian Ĝeneralan Asembleon kaj reelektis sian komitaton.

    13a-17a de majo : Staĝo pri altnivela traduko

    Tiun staĝon gvidis Brian Moon, vicprezidanto de la Akademio de Esperanto kaj eksa tradukisto ĉe la Eŭropa Komisiono.

    La partoprenantoj, venintaj el Bretonio, Alzaco, Akvitanio, Luksemburgo kaj Nederlando laboris pri diversaj tekstoj franclingvaj kaj nederlandlingvaj traktantaj pri nuntempaj temoj : gazetkomunikaĵo de la Eŭropa Komisiono pri daŭripova disvolviĝo, eltiraĵo de verko pri klimata ŝanĝo, eltiraĵo de libro de Claude Michelet, Vikipédia artikolo pri Bureso kaj gazetartikolo pri la krokodiloj (!) de Civaux.

  • Programo 2014 - 21a decembro 2013

    Kvinpetalo proponas staĝojn de diversaj niveloj, i.a. por pretigi al la ekzamenoj de FEI kaj trejni homojn por la UK 2015, okazonta en Lille. (ĉiĉeronoj, helpantoj...).

    Februaro 17a-21a Praktikado de la lingvo plurnivela

    La kurso koncernas komencantojn, komencintojn, progresantojn... Studado en etaj grupoj, adaptita pedagogio, familieca etoso. Por havi ideon pri tio, kio atendas vin, vidu ankaŭ raporton pri antaŭa samspeca staĝo.

    Eblos trapasi la ekzamenojn de FEI post la fino de la staĝo, sabate la 22an.

    Ansofi Markov

    Aprilo 14a-18a Trejnado de instruistoj
    Tiu staĝo taŭgas por prepariĝi al la faka branĉo "Pedagogio" de la Atesto pri Kapableco de FEI.

    Katalin Kovats, redaktoro de edukado.net kaj profesia trejnisto de lingvoinstruistoj gvidos 5-tagan seminarion por instruistoj kaj instruemuloj. La programo konsistos el intensaj labortagoj, kun teoriaj kaj praktikaj partoj, inklude ankaŭ antaŭseminariajn prepartaskojn kaj finseminarian provinstruadon de la kursanoj.

    Por partopreni la kurson necesas ke la aliĝantoj havu minimume B2-lingvonivelon.

    La planataj temoj estas la sekvaj :

    • Historio kaj metodoj de lingvoinstruado, kun aparta atento pri la nuntempe efike uzeblaj elementoj
    • Varbado, informado. Kiel kompili informprelegon kaj mallongan publikan prezenton de Esperanto (tekniko, enhavo, prezento)
    • Uzo de modernaj teknikiloj kaj la reto por instruado de Esperanto
    • Modernaj kaj efikaj lernolibroj, instrumaterialoj
    • Planado de semajnfinaj kaj longperiodaj kursoj
    • Evoluigo de lingvaj kapabloj kun taŭgaj ekzercoj kaj materialoj
    • Ekzercoj : tipoj, pretigo kaj uzo
    • Taksado de konoj, testado, lingvoekzamenoj
    • Tipaj lingvaj eraroj de francoj / kaj alinaciuloj
    • Instruado de gramatiko
    • Lingva kaj gramatika pluperfektigo de la seminarianoj

    La partoprenontoj ricevos antaŭ la kurso-enketilon kaj havos telefonan intervjuon. Laŭ iliaj specialaj bezonoj, al la seminario povos aldoniĝi aliaj programeroj.

    Katalin Kováts

    Katalin Kováts

    Aprilo 23a-27a (Prokrastita) Staĝo pri literaturo

    Studado de la libroj de la programo por preparo al Atesto pri Supera Lernado :

    • La Fotoalbumo de Trevor Steele, 1a volumo
    • Ĉu vi konas Blaise Cendrars ? de Manuel de Seabra
    • Ne ekzistas verdaj steloj de Liven Dek
    • Kredu min, sinjorino ! de Cezaro Rossetti

    Anne Jausions

    Anne Jausions

    Aprilo 27a Ĝenerala asembleo de SYM je la 10a
    Majo 13a-17a Staĝo pri tradukado

    La kurso taŭgos ankaŭ por prepariĝi al la traduka parto de la Atesto pri Supera Lernado de FEI.

    Kie renkontiĝas diversaj lingvoj, ĉiam necesas tradukoj, sed bona regado de lingvoj kaj bona kapablo traduki ne ĉiam kuniras. Tradukadon necesas aparte ekzerci, kaj dum tiu ĉi semajno ni faros ĝuste tion, esperantigante francajn tekstojn plej diversajn.
    La celo estas tradukado altnivela, sed ankaŭ plibonigo de la lingva nivelo en Esperanto, ĉar analizi tradukproblemojn povas konduki ankaŭ al lingvolecionoj. Partoprenantoj de diversaj lingvoniveloj estos do bonvenaj.

    Brian Moon

    Junio 11a-15a Turisma semajno

    Kvinpetalo troviĝas en regiono riĉa je vidindaĵoj, ĉu naturaj ĉu homkreitaj. Dum tiu ĉi semajno ni proponos programon kun promenoj en la naturo kaj kulturaj ekskursoj al vidindaĵoj konataj kaj malpli konataj je modera distanco de Bouresse.

    Staĝo por lerni ĉiĉeronadon
    Ni invitas vin partopreni seminarion por ĉiĉeronoj kaj interpretistoj. Tiu seminario celas klerigon de la gvidontoj por la Universala Kongreso en Lillo en 2015, sed la akirita kompetenco utilos ie ajn.

    Tiu staĝo taŭgos ankaŭ por prepariĝi al la faka branĉo "Turismo kun Interpretado" de la Atesto pri Kapableco de FEI.

    PDF - 94.8 kb
    Staĝo pri ĉiĉeronado
    Pli da detaloj pri la turisma staĝo.

    Catherine Kremer kaj Anne Amblès

    Profesiaj ĉiĉeronoj

    Julio 7a-11a Praktikado de la lingvo plurnivela

    La kurso koncernas komencantojn, komencintojn, progresantojn (2a grado kaj pli...) ; trejnado pri instruado de Esperanto al komencantoj (ebleco prepariĝi por la pedagogia specialiĝo de la ekzamenoj de FEI)... Studado en etaj grupoj, adaptita pedagogio, familieca etoso. Familioj kun infanoj estas bonvenaj.

    Ansofi Markov

    Aŭgusto 11a-15a Promeni tra naturo kaj Vikipedio

    Tiu staĝo havos du aspektojn :
    - Ni promenos en naturo kaj malkovros speciojn de vivuloj : plantoj, fungoj, bestoj, kaj ankaŭ interesajn mediojn.
    - Ni verkos artikolojn por Vikipedio pri la sama temo, studante la jam ekzistantajn – kiujn eventuale oni ankaŭ provos plibonigi. Venu do bone ekipite – ŝue, vestaĵe, kaj se eble komputile.

    Tiu staĝo taŭgas ankaŭ por prepariĝi al la faka branĉo "Sciencoj kaj Tekniko" de la Atesto pri Kapableco de FEI.

    Alain Favre

    Oktobro 20a-23a Praktikado de la lingvo plurnivela

    La kurso koncernas komencantojn, komencintojn, progresantojn (2a grado kaj pli...) ; eblos trejniĝo pri instruado de Esperanto al komencantoj... Studado en etaj grupoj, adaptita pedagogio, familieca etoso. Familioj kun infanoj estas bonvenaj.

    Por havi ideon pri tio, kio atendas vin, vidu ankaŭ raporton pri antaŭa samspeca staĝo.

    Ansofi Markov

    Estas planataj ankaŭ diversaj staĝoj, kies datoj ankoraŭ ne estas definitivaj.

    La gvidantoj de tiuj staĝoj ĝenerale estas altnivelaj fakuloj agnoskataj en siaj fakoj ekster nia esperanto-mondeto. Bonvenon al Kvinpetalo !

    N.B. La datoj de la staĝoj indikas la unuan kaj la lastan tagojn. Oni prefere alvenu la antaŭan tagon. (Notu, ke vespermanĝoj kutime okazas je la 19-a kaj duono)

    Fine de staĝo preparanta ekzamenon, plejofte eblas trapasi ĝin. Plej malfrua kandidatiĝo : du semajnojn antaŭ la staĝo.

    Aliĝilon elŝutu en formato docpdf

    Word - 206.5 kb
    doc-Aliĝilo
    PDF - 102 kb
    pdf-Aliĝilo
  • Programo 2013 - 15a februaro 2013

    Aliĝilon elŝutu en formato docpdf

    Februaro 25a-Marto 1a Praktikado de la lingvo (1a aŭ/kaj 2a grado)
    La kurso koncernas komencantojn, komencintojn, progresantojn.. Studado en etaj grupoj, adaptita pedagogio, familieca etoso. Por havi ideon pri tio, kio atendas vin, vidu ankaŭ raporton pri la pasintjara samspeca staĝo
    Ansofi Markov
    Aprilo 15a-19a Lingvo-kursoj je unua nivelo (komencantoj kaj komencintoj)
    Bonvenon al ĉiuj.
    Se vi jam komencis la studadon, vi povas kunporti vian materialon (librojn, tekstojn) se vi havas.
    Ni ne uzos apartan materialon. Ni ĉefe babilos malkovrante iom post iom la lingvon. Kunportu tamen paperon kaj krajonojn.
    Ĝis baldaŭ por lingva vojaĝo.
    Philippe Cousson
    Aprilo 15a-19a Lingvo-kurso je duagrada nivelo : Ludu kaj kantu kun Jean-Luc Kristos

    LUDU kaj KANTU ni por PAROLI iomete, multe, pasie ! Simpla, parola komunikado ĉiutaga en etoso ĝoja, luda kaj kanta.
    Joloko proponos al vi ludojn tre diversajn por instigi vin paroli pli kaj pli. Ebleco ludi sole, aŭ skipe, aŭ grupe. Mi celas simplan, ĉiutagan komunikadon ; la etoso estos ĝoja kaj luda krome, kanta al nia kulturo kun piano-akompanado. Okaze de ludoj, aŭ post peto, gramatikaj punktoj estos pritraktataj..
    Se vi, pli malpli, uzas skribe la bazajn regulojn kaj ankoraŭ ne kuraĝas paroli, tiu "paroliga kurso" estas por vi !

    Jean-Luc Kristos
    Aprilo 21a Ĝenerala asembleo de SYM je la 10a
    Aprilo 22a-26a Staĝo pri tradukado kaj preparado al atesto pri supera lernado
    Kie renkontiĝas diversaj lingvoj, ĉiam necesas tradukoj, sed bona regado de lingvoj kaj bona kapablo traduki ne ĉiam kuniras. Tradukadon necesas aparte ekzerci, kaj dum tiu ĉi semajno ni faros ĝuste tion, esperantigante francajn tekstojn plej diversajn. La celo estas tradukado altnivela, sed ankaŭ plibonigo de la lingva nivelo en Esperanto, ĉar analizi tradukproblemojn povas konduki ankaŭ al lingvolecionoj. Partoprenantoj de diversaj lingvoniveloj estos do bonvenaj. La kurso taŭgos ankaŭ por prepariĝi al la traduka parto de la ekzameno pri supera lernado de Franca Esperanto-Instituto.
    Brian Moon
    Aprilo 29a - Majo 3a Malkovri la regionon Alt-Puatuon – historion kaj naturon
    Kvinpetalo troviĝas en regiono riĉa je vidindaĵoj, ĉu naturaj ĉu homkreitaj. Dum tiu ĉi semajno ni proponos programon kun promenoj en la naturo kaj kulturaj ekskursoj al vidindaĵoj konataj kaj malpli konataj je modera distanco de Bouresse. Iujn el la vizitoj gvidos Catherine Kremer, kiu estas profesia ĉiĉerono.
    Catherine Kremer kaj Brian Moon
    Junio 11a-14a Japanaj tagoj
    Pliaj detaloj baldaŭ venos
    Hori Jasuo kaj Arai Toŝinobu
    Junio 22a-23a Provludo kaj Koncerto de Interkant’ pri Karmen’, kun apartaj aliĝkondiĉoj.
    Prelego-Koncerto ĉirkaŭ la opero "Karmen" de Bizet estos prezentita de la interregiona koruso "Interkant", kun franclingvaj klarigoj, muziko en Esperanto kaj dancoj. Spektaklo okazos la dimanĉon 23an de junio en la urba festosalono de Bureso. Vidu ankaŭ la raporton pri la pasintnovembra provkanto. Se vi interesiĝas pri tiu ĉi evento, kontaktiĝu rekte kun Manjo Clopeau, 12 rue de la Drisse, 56450 Theix, 02 97 68 98 57, manjo.clopeau ĉe wanadoo punkto fr
    Interkant’
    Julio 12a-18a Muzika Staĝo
    Dum tiu ĉi staĝo, esperanto estos pritraktita kadre de muziko, diversmaniere. Staĝgvidantoj proponos al la staĝantoj diskuttemojn rilataj al muziko. Ĉi jare, ĝenerala temo koncentriĝos ĉirkaŭ originalaj verkoj en esperanto : kiel statas la movado, kiel ĝi evoluas, kiaj perspektivoj ?

    Originalaj verkoj en esperanto estos prilaboritaj, ne nur kantaj, sed ankaŭ instrumentaj. La staĝo finiĝos per koncerto, kie la staĝantoj prezentos la rezultojn de sia laboro antaŭ loka publiko. La enhavo de la staĝo povas evolui laŭ la personaj petoj kaj emoj de la staĝantoj. Ne necesas esti profesia muzikisto por partopreni. Ankaŭ lingva kurso por komencantoj estas antaŭvidita, paralele al diskutoj en Esperanto pri muzikaj temoj. Legu ankaŭ la pasintjaran raporton.

    Markov-familianoj
    Julio 22a - Julio 26a Praktikado de la lingvo (1a nivelo)
    Rafaelo estas profesia instruisto de la angla en la hispana publika eduksistemo. De antaŭ 6 jaroj li instruas Esperanton en multaj landoj : Hispanujo, Francujo (en Grezijono kaj Saint-Raphaël), Hungarujo, Ĉinujo (dum ses monatoj, en urboj Baotou, Foshan kaj Kantono), Maroko, Armenujo, Ukrajnujo (en Kievo kaj Jalto), en Turkujo (en Istanbulo kaj Gaziantep). La instrumetodo apartenas al "rekta" vojo sed kun personaj trajtoj.
    Rafael Mateos
    Julio 22a - Julio 26a Praktikado de la lingvo (2a nivelo)
    Josée Lafosse, emerita instruistino, instruas delonge Esperanton. Ŝi gvidis lingvajn kursojn kaj teatrajn laborgrupojn kadre de la Internacia Semajno en Pluezeko, kaj ankaŭ instruis (al komencantoj kaj progresantoj) en Bureso. La staĝo ebligos praktikadon de Esperanto traktante temojn el la ĉiutaga vivo pere de konversacioj, debatetoj, situacioj... Kompreneble estos kantoj, poezio, ludoj… Venu por interŝanĝi, preni kaj doni.
    Josée Lafosse
    Aŭgusto 12a – 17a Promeni tra naturo kaj Vikipedio
    Tiu staĝo havos du aspektojn :

    - Ni promenos en naturo kaj malkovros speciojn de vivuloj : plantoj, fungoj, bestoj, kaj ankaŭ interesajn mediojn ;

    - Ni verkos artikolojn por Vikipedio pri la sama temo, studante la jam ekzistantajn – kiujn eventuale oni ankaŭ provos plibonigi.
    Venu do bone ekipite – ŝue, vestaĵe, kaj se eble komputile.
    Alain FAVRE, fungologo
    Alain Favre
    Oktobro 20a-24a Lerni esperanton per Ĉe la Lago , bildstrio de Serĝo Sir’ kaj studi ĝiajn pedagogiajn trezorojn.
    La celo estos ne nur lerni la lingvon, sed ankaŭ partopreni al preparado de pedagogia komplementa libreto, apogante sin sur la bildoj de la libro. Ĝi konvenas por ĉiuj niveloj, de komencantoj ĝis la triagradaj staĝantoj.
    Ansofi Markov

    N.B. La datoj de la staĝoj indikas la unuan kaj la lastan tagojn. Oni prefere alvenu la antaŭan tagon. (Notu, ke vespermanĝoj kutime okazas je la 19-a kaj duono)

    Fine de staĝo preparanta ekzamenon, plejofte eblas trapasi ĝin. Plej malfrua kanditatiĝo : komence de la staĝo.

    Aliĝilon elŝutu en formato docpdf

    Word - 206.5 kb
    doc-Aliĝilo
    PDF - 102 kb
    pdf-Aliĝilo
  • Mojosega staĝo en Kvinpetalo (Piktavio, Francio) - 12a februaro 2013

    Ĉi somere okazis la muzikstaĝo en Bureso kadre de la kulturcentro Kvinpetalo, kiel ĉiujare ekde 2003. La ĉefa temo de la staĝo estis "originala muziko en Esperanto", kaj estis pritraktita ne nur per diskutoj teoriaj sed per muzikaj kaj konkretaj ekzemploj. Inter alie estis prezentita la laboro de unu el la plej famaj repistoj el la mondo en Esperanto-medio : Eterne Rima. Diskutoj kun la staĝantoj pri la evoluo de la movado tra la muziko ebligis konstati ke ekzistas pluraj eventoj mondskalaj kiuj strebas al disvolvigo de muzika kulturo en esperanto. Tiel, ni agnoskis la fruktodonan laboron de Vinilkosmo, la plej fama diskeldonisto en la tuta esperantistaro kaj la mojosecon de eventoj kiel ekzemple FESTO kaj aliaj muzikaj projektoj. Oni tiel povis konstati ke muziko evoluas en Esperantujo, male al la ŝablona ideo laŭ kiu muziko en Esperantujo estus nur muziko de geavoj per malbone agordita gitaro kaj tremante tima voĉo.

    Ankaŭ oni parolis pri la projekto Hejmo, t.e. la poemo de Marĵorio Bultono kiun pluraj komponistoj el la tuta mondo verkas propran muzikigon. Estis okazo por prilabori la version kiun mi mem komponis antaŭ deko da jaroj, kiam mi malkovris la poemon. Dum la staĝo, ni surprize ricevis version spontane verkita de la poeto Marcelo Redulezo, kiu distingiĝis per sia originaleco, kvankam la mp3a versio estis sendita nur kiel "malneta versio". Oni imagu do ke polurita versio ja des pli mojose sonoros. 

    Notindas ke la etoso estis tiel bonkvalita ke eblis eĉ prilabori kantojn en esperanto, kiun mi komponis dum la staĝo. La staĝantoj tiel partoprenis la temon de la staĝo je koro. Mi komponis muzikon por Vintra nokto, poemo de Dimitro Zlatarskio kaj ankaŭ por Papo krias, poemo de Evgenio Miĥalskio. Mi ankaŭ komponis muzikon por la poemo Mi kantas amon de Miĥalskio, sed pro tio ke la staĝo estis tro mallonga, ne eblis prezenti ĝin kun la ceteraj kantoj dum la finstaĝa koncerto. Pluraj aliaj kantoj originale verkitaj en esperanto estis kantitaj, kaj ankaŭ du kantoj tradukitaj estis prezentitaj. Ni ŝuldas la bonegan atmosferon de la staĝo ne nur al la staĝantoj mem, kiuj estis tre motivitaj, klopodemaj kaj bonvolemaj, sed ankaŭ al la du kuiristinoj, Lino kaj Ĝenovevo, kiu humurplene kaj muzikeme dispartigis en niajn telerojn ne nur bonegajn bifstekojn sed ankaŭ sunajn disradiojn de bonhumoro.

    JPEG - 78.6 kb
    La partoprenantoj de la muzikstaĝo 2012a

    La finstaĝa koncerto okazis antaŭ la franca publiko de la vilaĝeto, kiu tre ŝatis ĝin. Ĵurnalisto eĉ venis preni fotojn. Ni ankaŭ prezentis kantojn en la franca kaj duontradukitaj en esperanto, tiel ke la publiko estu pli proksime trafita de la senco de la tekstoj. Estis ankaŭ okazo por krei kontaktojn kun lokaj kulturaj domoj kaj ekigi ideojn pri komunaj projektoj kun tiuj instancoj el la regiono de Bureso. Se Kvinpetalo sukcesos iom partopreni la lokan kulturan vivon ekser si mem, estos ankaŭ bona starpunkto por peresperanta agado.

    Konklude, laŭ la esprimo de Muzaiko, oni povas diri ke "mojoseco kaj muziko" bone interakordiĝis en Bureso, dum multaj esperantistoj ege ŝvitis en Hanojo dum la universala kongreso de UEA.

    Se vi deziras aliĝi al la venonta muzika staĝo, tio jam eblas. Ĝi okazos en somero 2013 se Dio rajtigas nin plu vivi. Kvinpetalo informos pri la ekzaktaj datoj post kelkaj monatoj.

    Lino

    El La Sago n°86, julio-aŭgusto 2012

    Vi ankaŭ povas legi raportojn pri la staĝoj en 2011, 2010 kaj 2009.

  • Esperanta kaj muzika staĝo en Kvinpetalo (2011) - 7a junio 2012

    Kiel kutime, de la 16a ĝis la 24a de aŭgusto, ni preparis la nutraĵojn por la staĝantoj. Dum la sama periodo, kvar geesperantistoj partoprenis en la staĝo biblioteko. Ni kune manĝis kaj babilis. Dek-unu personoj kantis kaj muzikis per diversaj instrumentoj : flutoj, akordiono, mandolino, gitaro. Matene, oni dispartiĝis en du grupoj : la komencantoj plibonigis sian gramatikon kaj redakto-kapablon kun Ansofi ; la aliaj, kun Vinko, aŭskultis, diskutis pri seriozaj temoj : historio, muziko, biologio. Vinko prezentis al ni la etan amfiokson pri kiu, antaŭe, ni multe parolis kaj ankaŭ malgrandegan fiŝon : la gasterosteon. Por bone vidi la detalojn de la korpo, ni certe bezonus la mikroskopon de Vinko. Kiaj strangaj kaj interesaj bestoj ! Ĉi-jare, ni okupiĝis pri kantoj el diversaj landoj, ĉefe balkanaj, tradukitaj en Esperanto.

    Paralele, ni lernis originalajn verkojn de Lino de lia amiko Jean-Marie Lemarchand.

    Per multe da laboro, la gepraktikantoj, finfine, atingis bonan praktikon kaj altan nivelon.

    Dum la tuta staĝo, oni aŭdis muzikon en ĉiuj salonoj, ĉar ĉiuj deziris progresi. En la festa salono de la urbo, Lino donis tre agrablan gitarkoncerton.

    Iun vesperon, Brian Moon prezentis per komputilo bildojn pri la staĝo 2010. Kia plezuro revidi geamikojn, kiuj pro laboro ne ĉeestis ĉi-jare ! Alian fojon, Lino per akordiono akompanis sian patron Vjeko kiu kantis balkanajn kantojn. Ni multe ĝojis aŭskulti ilin.

    La staĝofina koncerto

    Koncerto konkludis la staĝon. La publiko ŝatis la kvaliton de la laboro kaj la talenton de la artistoj. Kiom da laboro por ĉiuj, instruistoj kaj lernantoj ! Tamen, kia plezuro bone kanti kaj ludi ! Poste, ni manĝis kukojn kaj tortojn. Dum la ripoza tago, ni veturis ĝis Civaux. Ni vizitis "la planedon de la krokodiloj". En vasta loko, oni kultivas tropikajn florojn, arbojn, kanojn, ktp. En kvin basenoj, dormas aŭ malrapide naĝas krokodiloj el diversaj landoj. En kelkaj malfermitaj buŝoj, aperas la pintaj dentoj. Tiuj bestoj ŝatas manĝi homojn... kia danĝero se oni falus en la akvo ! Kun granda bruo, du el ili frapis unu la alian per vosto. Oni nutras ilin per kobajoj aŭ similaj bestoj. Tamen, ili estas sategaj.

    Tre koloraj fiŝoj, etaj ŝarkoj promenis en la baseno. En akvario, beboj, infanoj de krokodiloj kviete kreskas pli kaj pli sub speciala hejta lampo. La ovoj estas sufiĉe dikaj.

    Malgraŭ la varmego, ni vizitis la nekropolon, la muzeon, kaj promenis ĉirkaŭ la lageto.

    Foje, post la manĝo, ni iris ĝis la tombejo de Bureso vidi la lokon kun serpento kaj kranio baze, ĉirkaŭita de kvar altaj cedroj. Ni rimarkis ke, antaŭ la unua mondmilito, ofte la infanoj mortis junaj.

    Iun nokton, la fortegaj ventoj, pluvoj kaj fulmotondroj vekis nin. Ĉu estis la fino de la mondo ? Tamen, matene, la suno brilis, la varmo sekigis la kamparon kie la ŝafoj blekis, la sunfloroj rigardis la birdojn kiuj ekkomencis kuniĝi sur la fadenoj. Ofte, ni plukis rubusojn por kuiri tortojn.

    La etoso estis tre gaja. Kiam la ĉeestantoj purigis la teleraron, ili kantis ankoraŭ kaj ankoraŭ. Ĉu eble la devizo de la staĝo estis "kanti laborante ?" Ni kuiris tre plezure ĉar ĉiuj ŝatis niajn kuiraĵojn. Oni diris al ni "mi tro manĝis, mi dikiĝis" kaj preskaŭ neniam ni havis restaĵojn.

    Ni konstatis, ke junaj aŭ maljunaj, ĉiuj manĝis kun la sama apetito. Do, ni revenos en 2012.

    Line Maurel kaj Geneviève Gaubert

    El La Sago n°78, oktobro 2011

    Noto : la staĝo estis temo por du artikoloj en la lokaj gazetoj, kiuj estas legeblaj sur la jena paĝo :

    La Nouvelle République - 23 août 2011 - Musique et bibliothèque au centre Espéranto

    La Nouvelle République - 30 août 2011 - Un concert espéranto pour conclure

    Vi ankaŭ povas legi raportojn pri la staĝoj en 2010 kaj 2009.